Mulți părinți români care au copii născuți în afara țării se întreabă: cum putem obține certificatul românesc de naștere pentru copilul nostru? Dacă ambii părinți sunt cetățeni români, acest proces este relativ simplu, dar presupune respectarea unor pași administrativi esențiali.
Ce înseamnă transcrierea certificatului de naștere?
Transcrierea este procedura prin care certificatul de naștere emis în străinătate este înregistrat în registrele de stare civilă românești, iar copilului i se emite un certificat de naștere românesc.
Când este necesară?
Este recomandat să faceți această procedură cât mai curând după naștere, mai ales dacă intenționați să:
obțineți acte de identitate românești pentru copil;
călătoriți frecvent în România;
înscrieți copilul în sistemul educațional sau sanitar românesc.
Documente necesare
- Certificatul de naștere străin – în original și copie, cu apostilă sau supralegalizare, în funcție de țara de origine;
- Traducerea legalizată în limba română;
- Certificatul de căsătorie al părinților – în original și copie (dacă nu este românesc, se traduce și legalizează);
- Acte de identitate ale părinților – pașaport sau carte de identitate;
- Declarație privind domiciliul copilului, dacă este solicitată de autorități.
Unde se face transcrierea?
La primăria din România de la domiciliul unuia dintre părinți;
Sau la consulatul României din țara unde locuiți – opțiune utilă pentru cei care nu pot ajunge în România.
Asistență juridică specializată
Echipa www.sfat-avocat.ro vă oferă:
Consultanță pas cu pas pentru transcrierea certificatului;
Asistență în redactarea cererilor și declarațiilor;
Verificarea documentelor pentru evitarea refuzului din partea autorităților.
Contact rapid:
✉️ Email: office@sfat-avocat.ro
📱 WhatsApp/Telefon: +40 771 639 716
Distribuie această informație ♻️ – poate fi esențială și pentru alți părinți români din diaspora!


